Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 47 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ ﴾
[النَّمل: 47]
﴿قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم﴾ [النَّمل: 47]
A. R. Nykl Rekli: „Ptakovestbou zkoumali jsme tebe, jakoz i stoupence tvoje.“ Rekl: „Vestba osudu vaseho jest pouze u Boha: ano, vy jste lid, jenz ma byti na zkousku postaven.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat My povaovat ty skoda znameni nas ty ty svazat ty. On odrikavat Svuj znameni celkem rizeny BUH. Vskutku ty jsem deviant lide |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat My povaovat ty škoda znamení nás ty ty svázat ty. On odríkávat Svuj znamení celkem rízený BUH. Vskutku ty jsem deviant lidé |
Preklad I. Hrbek Odpovedeli: "Ve vestbe ptaku jsme videli spatne znameni o tobe a tech, kdoz s tebou jsou." Rekl Salih: "Ptak osudu vaseho je u Boha; a vy jste lid, jenz zkouskam vystaven ma byt |
Preklad I. Hrbek Odpověděli: "Ve věštbě ptáků jsme viděli špatné znamení o tobě a těch, kdož s tebou jsou." Řekl Sálih: "Pták osudu vašeho je u Boha; a vy jste lid, jenž zkouškám vystaven má být |