Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 15 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿۞ قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 15]
﴿قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من﴾ [آل عِمران: 15]
A. R. Nykl Rci: „Mam oznamiti vam cos lepsiho nad vse toto, pripraveneho pro bohabojne u Pana jejich? Zahrady, pod nimiz reky tekou, v nichz prebyvati budou vecne: a zeny bez poskvrny a zalibeni Boha.“ A Buh sleduje pohledem sluzebniky sve |
Hadi Abdollahian Odrikavat Pripustit mne informovat ty z skoro zlepsit rozdavat ty primet spravedlivy doivotni skromny jejich Magnat jsem zahradni priliv pramen nesmiseny snoubenec stesti buh stesti BUH jsem Vestec Svem worshipers |
Hadi Abdollahian Odríkávat Pripustit mne informovat ty z skoro zlepšit rozdávat ty primet spravedlivý doivotní skromný jejich Magnát jsem zahradní príliv pramen nesmíšený snoubenec štestí buh štestí BUH jsem Veštec Svém worshipers |
Preklad I. Hrbek Rci: "Mam vas zpravit o tom, co lepsi je nez toto? Pro ty, kdoz jsou bohabojni, u Pana jejich pripraveny jsou zahrady, pod nimiz reky tekou a v nichz nesmrtelni budou, a manzelky ciste a zalibeni Bozi. A Buh jasne zri sluzebniky Sve |
Preklad I. Hrbek Rci: "Mám vás zpravit o tom, co lepší je než toto? Pro ty, kdož jsou bohabojní, u Pána jejich připraveny jsou zahrady, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou, a manželky čisté a zalíbení Boží. A Bůh jasně zří služebníky Své |