Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 167 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ ﴾
[آل عِمران: 167]
﴿وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا﴾ [آل عِمران: 167]
A. R. Nykl a aby seznal, kdo jest pokrytcem. Neb kdyz receno jim bylo: „Pojdte a bojujte na stezce bozi a odrazte nepritele,“ rekli: „Kdy bychom vyznali se ve valceni, nasledovali bychom vas.“ V den onen mnozi z nich blize byli k nevire nez k vire, neb usta jejich mluvila, co nebylo v srdcich jejich: vsak Buh dobre vi, co skryvaji |
Hadi Abdollahian S ukazat pokrytec zjistit Podlehnout boj dat BUH prispet, Oni odrikavat my modni jak boj my svazat ty. Oni jsem konec s nevera pak than oni jsem domnenka! Oni vyjadrit jejich otvor co ne jsem jejich jadro! BUH zkuseny co ONI SKRYT |
Hadi Abdollahian S ukázat pokrytec zjistit Podlehnout boj dát BUH prispet, Oni odríkávat my módní jak boj my svázat ty. Oni jsem konec s nevera pak than oni jsem domnenka! Oni vyjádrit jejich otvor co ne jsem jejich jádro! BUH zkušený co ONI SKRÝT |
Preklad I. Hrbek a aby poznal ty, kdoz jsou pokrytci. A bylo jim receno: "Pojdte, bojujte na stezce Bozi, anebo odrazejte nepritele!" I rekli: "Kdybychom umeli bojovat, veru bychom vas nasledovali." V ten den byli blize k neverectvi nez k vire. A hovori usty svymi, co neni v srdcich jejich, avsak Buh dobre zna vse, co skryvaji |
Preklad I. Hrbek a aby poznal ty, kdož jsou pokrytci. A bylo jim řečeno: "Pojďte, bojujte na stezce Boží, anebo odrážejte nepřítele!" I řekli: "Kdybychom uměli bojovat, věru bychom vás následovali." V ten den byli blíže k nevěrectví než k víře. A hovoří ústy svými, co není v srdcích jejich, avšak Bůh dobře zná vše, co skrývají |