×

Bůh sám jest svědkem, že není Boha, kromě něho: a andělé i 3:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah al-‘Imran ⮕ (3:18) ayat 18 in Czech

3:18 Surah al-‘Imran ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 18 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 18]

Bůh sám jest svědkem, že není Boha, kromě něho: a andělé i lidé důkladného vědění a přímé poctivosti, prohlašují: „Není Boha, kromě něho mocného, moudrého!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط, باللغة التشيكية

﴿شهد الله أنه لا إله إلا هو والملائكة وأولو العلم قائما بالقسط﴾ [آل عِمران: 18]

A. R. Nykl
Buh sam jest svedkem, ze neni Boha, krome neho: a andele i lide dukladneho vedeni a prime poctivosti, prohlasuji: „Neni Boha, krome neho mocneho, moudreho!“
Hadi Abdollahian
BUH LOISKO SVEDCIT v tom NE jsem BUH LEDAE ON A vyloucit co z ceho ANDEL TY MIT VEDOMI! Truthfully equitably On jsem prosty buh; v tom ne jsem buh On Vsemohouci Odborny
Hadi Abdollahian
BUH LOISKO SVEDCIT v tom NE jsem BUH LEDAE ON A vyloucit co z ceho ANDEL TY MÍT VEDOMÍ! Truthfully equitably On jsem prostý buh; v tom ne jsem buh On Všemohoucí Odborný
Preklad I. Hrbek
Buh sam svedci, ze neni bozstva krome Neho; a dosvedcuji to i andele a ti, jimz dano bylo vedeni. On stara se o spravedlnost - a neni bozstva krome Neho, mocneho, moudreho
Preklad I. Hrbek
Bůh sám svědčí, že není božstva kromě Něho; a dosvědčují to i andělé a ti, jimž dáno bylo vědění. On stará se o spravedlnost - a není božstva kromě Něho, mocného, moudrého
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek