Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 36 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ ﴾
[آل عِمران: 36]
﴿فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس﴾ [آل عِمران: 36]
A. R. Nykl A kdyz porodila, rekla : „Pane muj, porodila jsem devce“ — a Buh zajiste nejlepe vedel, co porodila: hoch neni jako devce — „a nazvala jsem ji Marie: a sveruji ji, jakoz i pokoleni jeji, ochrane tve pred dablem kamenovanym.“ |
Hadi Abdollahian When ena ustoupit pocatek podle ji ena odrikavat Muj Magnat ja odevzdat pocatek holka - BUH BYL CELKEM vedomy si o KTERY ENA LOISKO - Mu ne jsem spolu ackoliv enska. Ja pojmenovat ji Marie ja vyvolavat Svuj ochrana ji ji potomek podle vyradit souit |
Hadi Abdollahian When ena ustoupit pocátek podle jí ena odríkávat Muj Magnát já odevzdat pocátek holka - BUH BYL CELKEM vedomý si o KTERÝ ENA LOISKO - Mu ne jsem spolu ackoliv enská. Já pojmenovat jí Marie já vyvolávat Svuj ochrana jí jí potomek podle vyradit souit |
Preklad I. Hrbek A kdyz to privedla na svet, zvolala: "Pane muj, privedla jsem na svet dceru" - a Buh dobre vedel, co privedla na svet, vzdyt pohlavi muzske neni jako zenske - "a nazvala jsem ji Marii. A sveruji ji i potomstvo jeji do ochrany Tve pred satanem prokletym |
Preklad I. Hrbek A když to přivedla na svět, zvolala: "Pane můj, přivedla jsem na svět dceru" - a Bůh dobře věděl, co přivedla na svět, vždyť pohlaví mužské není jako ženské - "a nazvala jsem ji Marií. A svěřuji ji i potomstvo její do ochrany Tvé před satanem prokletým |