Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 12 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ ﴾
[السَّجدة: 12]
﴿ولو ترى إذ المجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا﴾ [السَّجدة: 12]
A. R. Nykl Kdybys jen mohl videti, jak provinilci klopiti budou hlavy sve pred Panem svym (rkouce): „Pane nas, videli jsme a slyseli jsme: vrat nas na zemi a budeme konati dobro: nyni pevne verime.“ |
Hadi Abdollahian Jen ty prijmout vinny when oni sklanet jejich pristrihnout jejich Magnat Nas Magnat okamite my prijmout my naslouchat. poslal nas my jsem spravedlivy! Tak my dosahnout urcitost |
Hadi Abdollahian Jen ty prijmout vinný when oni sklánet jejich pristrihnout jejich Magnát Náš Magnát okamite my prijmout my naslouchat. poslal nás my jsem spravedlivý! Tak my dosáhnout urcitost |
Preklad I. Hrbek Kdybys videl, jak provinilci klopice hlavy pred Panem svym volat budou: "Pane nas, videli jsme a slyseli jsme; vrat nas na zem a my zbozne skutky konat budeme, nebot nyni jsme o pravde presvedceni |
Preklad I. Hrbek Kdybys viděl, jak provinilci klopíce hlavy před Pánem svým volat budou: "Pane náš, viděli jsme a slyšeli jsme; vrať nás na zem a my zbožné skutky konat budeme, neboť nyní jsme o pravdě přesvědčeni |