Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]
﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]
A. R. Nykl Coz nevidi, jak zeneme v mracnech vodu k zemi vyprahle a ji vzchazeti davame obili, z nehoz pozivaji dobytcata jejich i oni sami? Coz (toho) nevidi |
Hadi Abdollahian Oni ne nahromadit my mirit rozvodnit jalovy ziskat, vytahnout ono osit zasobovat jejich ivy inventar take mony sebe? Oni ne prijmout |
Hadi Abdollahian Oni ne nahromadit my mírit rozvodnit jalový získat, vytáhnout ono osít zásobovat jejich ivý inventár také moný sebe? Oni ne prijmout |
Preklad I. Hrbek Coz nepozoruji, jak zeneme vodu na zem vyprahlou, takze z ni obili vzrusta, jimz zivi se jak oni, tak i jejich stada? Coz jasne to nezri |
Preklad I. Hrbek Což nepozorují, jak ženeme vodu na zem vyprahlou, takže z ní obilí vzrůstá, jímž živí se jak oni, tak i jejich stáda? Což jasně to nezří |