Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 5 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 5]
﴿ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في﴾ [الأحزَاب: 5]
A. R. Nykl (Prijate syny) nazyvejte jmeny otcu jejich: toto spravedlivejsim jest u Boha, a neznate-li otcu jejich, necht jsou bratry vasimi ve vire a soudruhy vasimi. A neni viny vam tehdy, kdyz mylite se v tom, aniz by za tim byl umysl srdci vasich: Buh pak velky jest v odpousteni, slitovny |
Hadi Abdollahian Ty odevzdat svuj osvojit si detsky pojmenovat onen udrovat jejich pomer jejich uslechtily zdroj! Tento jsem spravedlivy zpozorovat BUH. Jestlie ty ne modni jejich zdroj pak protoe svuj bratri naboenstvi ty nakladat ti clanek svuj druh. Ty ne predloit hrich ty utocit chyba za tohleto dbat; ty jsem odpovedny pro svuj zamerny ucel. BUH jsem Forgiver MILOSRDNY |
Hadi Abdollahian Ty odevzdat svuj osvojit si detský pojmenovat onen udrovat jejich pomer jejich ušlechtilý zdroj! Tento jsem spravedlivý zpozorovat BUH. Jestlie ty ne módní jejich zdroj pak protoe svuj bratri náboenství ty nakládat ti clánek svuj druh. Ty ne predloit hrích ty útocit chyba za tohleto dbát; ty jsem odpovedný pro svuj zámerný úcel. BUH jsem Forgiver MILOSRDNÝ |
Preklad I. Hrbek Prorok je blizsi vericim nez oni sobe navzajem a jeho manzelky jsou matkami jejich. A pokrevni |
Preklad I. Hrbek Prorok je bližší věřícím než oni sobě navzájem a jeho manželky jsou matkami jejich. A pokrevní |