Quran with Czech translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]
﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]
A. R. Nykl V den onen nebudete s to, navzajem priciniti si ani uzitku, ani skody: a rekneme k tem, kdoz nepravostni byli: „Okuste trestu ohne, jejz vylhanymi jste nazyvali.“ |
Hadi Abdollahian Cas ty ne mit moc porce poskozeni 1 jiny my rict podle prestupnik Chu odskodneni Peklo ty uivany poprit |
Hadi Abdollahian Cas ty ne mít moc porce poškození 1 jiný my ríct podle prestupník Chu odškodnení Peklo ty uívaný poprít |
Preklad I. Hrbek A v ten den nebudete si moci navzajem prospet ani uskodit. A rekneme tem, kdoz nespravedlivi byli: "Ochutnejte trestu ohne, jejz za lez jste pokladali |
Preklad I. Hrbek A v ten den nebudete si moci navzájem prospět ani uškodit. A řekneme těm, kdož nespravedliví byli: "Ochutnejte trestu ohně, jejž za lež jste pokládali |