Quran with Czech translation - Surah Saba’ ayat 51 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[سَبإ: 51]
﴿ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب﴾ [سَبإ: 51]
A. R. Nykl A kdybys videl, jak trasti budou se (bazni) a nebude jim vychodiska: a jak jati budou z mista blizkeho |
Hadi Abdollahian Ty jen prijmout ti when prima terror postihnout ti; oni ne unikat pak oni jsem absorbovat stranou forcibly |
Hadi Abdollahian Ty jen prijmout ti when prima terror postihnout ti; oni ne unikat pak oni jsem absorbovat stranou forcibly |
Preklad I. Hrbek Kez bys mohl videt, jak budou vdecni, bez moznosti uniku, az budou uchvaceni z mista blizkeho |
Preklad I. Hrbek Kéž bys mohl vidět, jak budou vděční, bez možnosti úniku, až budou uchváceni z místa blízkého |