Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]
﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]
A. R. Nykl Buh stvoril vas z prachu, pote z kapky (semene): pak ucinil vas dvema pohlavimi: a nenosi, aniz porodi ceho samice bez vedomi jeho: a nestarne starec, aniz co odejmuto jest ze stari jeho, aby nebylo to v Knize: toto pak Bohu jest snadnym |
Hadi Abdollahian BUH TVORIT TY OPRASIT PAK MALY NAPSAT PAK ON ZPUSOBIT TY ROZMNOIT SVUJ SNOUBENEC. Nikoliv enska sluset bohaty nor odevzdat pocatek Svem vedomi! Nikdo trvat velky doivotni nikdo doivotni preskubnout kratky proto preexisting zapis! Tento jsem lehky BUH |
Hadi Abdollahian BUH TVORIT TY OPRÁŠIT PAK MALÝ NAPSAT PAK ON ZPUSOBIT TY ROZMNOIT SVUJ SNOUBENEC. Nikoliv enská slušet bohatý nor odevzdat pocátek Svém vedomí! Nikdo trvat velký doivotní nikdo doivotní preškubnout krátký proto preexisting zápis! Tento jsem lehký BUH |
Preklad I. Hrbek Buh vas stvoril z prachu, potom z kapky semene a posleze z vas ucinil pohlavi dvoji. A nechodi samice zadna s utezkem ani neslehne, aniz by o tom On vedel; a neprodlouzi se zivot dlouhovekemu a neni zkracen zivot zadnemu, aniz by to bylo v Knize zaznamenano; a to vse je Bohu velmi snadne |
Preklad I. Hrbek Bůh vás stvořil z prachu, potom z kapky semene a posléze z vás učinil pohlaví dvojí. A nechodí samice žádná s útěžkem ani neslehne, aniž by o tom On věděl; a neprodlouží se život dlouhověkému a není zkrácen život žádnému, aniž by to bylo v Knize zaznamenáno; a to vše je Bohu velmi snadné |