Quran with Czech translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]
﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]
A. R. Nykl Neocenuji Boha dle prave ceny jeho, ac zeme celicka bude hrsti hliny v ruce jeho v den zmrtvychvstani a nebesa stocena budou v pravici jeho. Chvalen budiz a vysoko povysen nad to, co spolcujete s nim |
Hadi Abdollahian Oni nikdy pochopit velikost BUH. Soubor zahrabat jsem Svem ukazatel Cas Zmrtvychvstani. Skutecne vesmir ovinout Svem vzprimit pismo. On oslavovat; On jsem skoro prilis nejvyssi shora zrovna kady spojit |
Hadi Abdollahian Oni nikdy pochopit velikost BUH. Soubor zahrabat jsem Svém ukazatel Cas Zmrtvýchvstání. Skutecne vesmír ovinout Svém vzprímit písmo. On oslavovat; On jsem skoro príliš nejvyšší shora zrovna kadý spojit |
Preklad I. Hrbek Oni neocenili Boha podle ceny Jeho skutecne, ackoliv zeme cela bude v hrsti Jeho v den zmrtvychvstani a nebesa budou svinuta v pravici Jeho. Slava Jemu, jenz vznesenejsi je nez vse, co k Nemu pridruzuji |
Preklad I. Hrbek Oni neocenili Boha podle ceny Jeho skutečné, ačkoliv země celá bude v hrsti Jeho v den zmrtvýchvstání a nebesa budou svinuta v pravici Jeho. Sláva Jemu, jenž vznešenější je než vše, co k Němu přidružují |