Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 124 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 124]
﴿ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون﴾ [النِّسَاء: 124]
A. R. Nykl Kdoz pak dobro ciniti bude, at muz, ci zena, a jsou-li vericimi, vstoupi do raje a nebudou zkraceni v nejmensim |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty primet spravedlivy doivotni mu enska doba domnivat se oni napsat Raj; lehky nespravedlnost |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty primet spravedlivý doivotní mu enská doba domnívat se oni napsat Ráj; lehký nespravedlnost |
Preklad I. Hrbek A ten, kdo kona dobre a je verici - at je to muz, ci zena - ten vejde do raje a nebude osizen ani o slupku pecky datlove |
Preklad I. Hrbek A ten, kdo koná dobré a je věřící - ať je to muž, či žena - ten vejde do ráje a nebude ošizen ani o slupku pecky datlové |