×

Však docílíte-li úspěchu z milosti boží, řeknou — jako by nikdy nebylo 4:73 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:73) ayat 73 in Czech

4:73 Surah An-Nisa’ ayat 73 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 73 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 73]

Však docílíte-li úspěchu z milosti boží, řeknou — jako by nikdy nebylo bývalo přátelství mezi nimi a vámi: „Kéž bych byl býval s nimi! Velkého byl bych býval dobyl úspěchu.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة, باللغة التشيكية

﴿ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة﴾ [النِّسَاء: 73]

A. R. Nykl
Vsak docilite-li uspechu z milosti bozi, reknou — jako by nikdy nebylo byvalo pratelstvi mezi nimi a vami: „Kez bych byl byval s nimi! Velkeho byl bych byval dobyl uspechu.“
Hadi Abdollahian
Ty dosahnout stesti BUH oni odrikavat ackoliv jestlie nic pratelstvi vubec byt ty ti Ja prat si ja jsem ti ja delit stejny veliciny vitezstvi
Hadi Abdollahian
Ty dosáhnout štestí BUH oni odríkávat ackoliv jestlie nic prátelství vubec být ty ti Já prát si já jsem ti já delit stejný veliciny vítezství
Preklad I. Hrbek
Vsak dostane-li se vam od Boha dobrodini, tu jiste rekne, jako by mezi vami a jim nebyly nikdy zadne pratelske svazky: "Kez bych byl byval s vami a kez bych byl tez dosahl uspechu nesmirneho
Preklad I. Hrbek
Však dostane-li se vám od Boha dobrodiní, tu jistě řekne, jako by mezi vámi a jím nebyly nikdy žádné přátelské svazky: "Kéž bych byl býval s vámi a kéž bych byl též dosáhl úspěchu nesmírného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek