Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 16 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[غَافِر: 16]
﴿يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم﴾ [غَافِر: 16]
A. R. Nykl dne, kdy vyjdou (z hrobu) a kdy nebude skryto Bohu ohledne jich pranic. Komu prinalezeti bude moc (veskera) v den (onen)? Bohu Jedinemu, Viteznemu |
Hadi Abdollahian Onen byl cas when kady naprosto ukazat; adny o ti ukryt vsechno podle BUH! S koho patrit uplne svrchovanost onen cas? S BUH 1 Svrchovany |
Hadi Abdollahian Onen byl cas when kadý naprosto ukázat; ádný o ti ukrýt všechno podle BUH! S koho patrit úplne svrchovanost onen cas? S BUH 1 Svrchovaný |
Preklad I. Hrbek dnem, kdy mrtvi se vynori a kdy o nich nebude skryto pred Bohem nic. "Komu dnes nalezi moc kralovska?" "Bohu jedinemu, podmaniteli |
Preklad I. Hrbek dnem, kdy mrtví se vynoří a kdy o nich nebude skryto před Bohem nic. "Komu dnes náleží moc královská?" "Bohu jedinému, podmaniteli |