Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 74 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[غَافِر: 74]
﴿من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعوا من قبل﴾ [غَافِر: 74]
A. R. Nykl vedle Boha?“ Reknou: „Ztratili se nam! Ale my nevzyvali jsme pranic predtim.“ Takovymto zpusobem v blud zavadi Buh neverici |
Hadi Abdollahian beside BUH? Oni odrikavat Oni oddany nas. Skutecne when my zbonovat ti my zbonovat nic. Tim ucinil BUH odeslat disbelievers z cesty |
Hadi Abdollahian beside BUH? Oni odríkávat Oni oddaný nás. Skutecne when my zbonovat ti my zbonovat nic. Tím ucinil BUH odeslat disbelievers z cesty |
Preklad I. Hrbek k Bohu?" I odveti: "Ztratili se nam. Ale my vlastne jsme drive nevzyvali nic." A takto Buh dava zbloudit nevericim |
Preklad I. Hrbek k Bohu?" I odvětí: "Ztratili se nám. Ale my vlastně jsme dříve nevzývali nic." A takto Bůh dává zbloudit nevěřícím |