Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 24 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الشُّوري: 24]
﴿أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك﴾ [الشُّوري: 24]
A. R. Nykl Ci rikaji: „On vymyslil si lez o Bohu?“ Vsak kdyby Buh chtel, dojista mohl by zapecetiti srdce tve! Ale Buh zahladi marnost a utvrdi pravdu slovy svymi, neb zajiste dobre vi o tom, co skryvaji nitra |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat On (Rashad) byl vymyslet prostirat se BUH!? Buh willed On vtisknout svuj hledet BUH vymazat prolhanost tvrdit vernost Svem slovo! On jsem celkem vedomy si o nejvnitrejsi thoughts |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat On (Rashad) byl vymýšlet prostírat se BUH!? Buh willed On vtisknout svuj hledet BUH vymazat prolhanost tvrdit vernost Svém slovo! On jsem celkem vedomý si o nejvnitrejší thoughts |
Preklad I. Hrbek Coz nerikaji: "On vymyslil si o Bohu lez!" Kdyby Buh chtel, zapecetil by srdce tve. Buh vsak zahladi to, co je falesne, a uskutecni pravdu slovem Svym, vzdyt On o vsem, co v hrudich je skryto, dobre vi |
Preklad I. Hrbek Což neříkají: "On vymyslil si o Bohu lež!" Kdyby Bůh chtěl, zapečetil by srdce tvé. Bůh však zahladí to, co je falešné, a uskuteční pravdu slovem Svým, vždyť On o všem, co v hrudích je skryto, dobře ví |