Quran with Czech translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]
﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]
A. R. Nykl a budou odvraceti (lidi) od stezky Pane; tito pak budou miti za to, ze (spravne) jsou vedeni |
Hadi Abdollahian Stejny druhy odvratit ti draha utocit ti verit oni usmernovat |
Hadi Abdollahian Stejný druhý odvrátit ti dráha útocit ti verit oni usmernovat |
Preklad I. Hrbek A satani je budou z cesty Bozi odvracet, zatimco lide budou v domneni, ze spravne jsou vedeni |
Preklad I. Hrbek A satani je budou z cesty Boží odvracet, zatímco lidé budou v domnění, že správně jsou vedeni |