Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]
﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]
Abdulbaki Golpinarli Ve suphe yok ki Seytanlar, onları yoldan cıkarır ve suphe yok ki dogru yolu bulduklarını sanırlar |
Adem Ugur Suphesiz bu seytanlar onları dogru yoldan alıkoyarlar da onlar, kendilerinin dogru yolda olduklarını sanırlar |
Adem Ugur Şüphesiz bu şeytanlar onları doğru yoldan alıkoyarlar da onlar, kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar |
Ali Bulac Gercekten bunlar (bu seytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gercekten hidayette olduklarını sanırlar |
Ali Bulac Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar |
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki bu seytanlar, onları yoldan cıkarırlar. Onlar da kendilerinin hidayete erdirildiklerini sanırlar |
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki bu şeytanlar, onları yoldan çıkarırlar. Onlar da kendilerinin hidayete erdirildiklerini sanırlar |
Celal Y Ld R M Ve gercekten onlar, bunları dogru yoldan alıkorlar da bunlar, dogru yolda bulunduklarını sanırlar |
Celal Y Ld R M Ve gerçekten onlar, bunları doğru yoldan alıkorlar da bunlar, doğru yolda bulunduklarını sanırlar |