Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]
﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ve (shaitaan) unhen rokate hain seedhee raah se tatha ve samajhate hain ki ve seedhee raah par hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur ve (shaitaan) unhen maarg se rokate hai aur ve (inakaar karanevaale) yah samajhate hai ki ve maarg par hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed औऱ वे (शैतान) उन्हें मार्ग से रोकते है और वे (इनकार करनेवाले) यह समझते है कि वे मार्ग पर है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vah (shayaateen) un logon ko (khuda kee) raah se rokate rahate hain baavajood isake vah usee khyaal mein hain ki vah yaqeenee raahe raast par hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वह (शयातीन) उन लोगों को (ख़ुदा की) राह से रोकते रहते हैं बावजूद इसके वह उसी ख्याल में हैं कि वह यक़ीनी राहे रास्त पर हैं |