Quran with Czech translation - Surah Az-Zukhruf ayat 58 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 58]
﴿وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم﴾ [الزُّخرُف: 58]
A. R. Nykl a rikaji: „Zdaz bozstva nase lepsimi jsou, ci on?“ Ucinili ti jej tedy prikladem jen z chuti po sporu, neb veru lidem jsou hadkymilovnym |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat Byl to lepsi zbonovat nas buh zbonovat jemu? Oni odrikavat tento jen diskutovat ty! Vskutku oni byl lide ktery svazat odpor |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat Byl to lepší zbonovat náš buh zbonovat jemu? Oni odríkávat tento jen diskutovat ty! Vskutku oni byl lidé který svázat odpor |
Preklad I. Hrbek a rikaji: "Jsou bozstva nase lepsi, ci lepsi je on?" A uvadeji ten priklad jen proto, aby hadat se mohli, vzdyt veru oni jsou lid hadky milujici |
Preklad I. Hrbek a říkají: "Jsou božstva naše lepší, či lepší je on?" A uvádějí ten příklad jen proto, aby hádat se mohli, vždyť věru oni jsou lid hádky milující |