×

A když viděli mračno, ženoucí se přímo k údolím jejich, řekli: „Totoť 46:24 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:24) ayat 24 in Czech

46:24 Surah Al-Ahqaf ayat 24 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ahqaf ayat 24 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الأحقَاف: 24]

A když viděli mračno, ženoucí se přímo k údolím jejich, řekli: „Totoť jest mračno, z nějž naprší nám.“ „Naopak! Totoť jest, co uspíšiti chtěli jste: vichr, v němž jest trest bolestný

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما, باللغة التشيكية

﴿فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما﴾ [الأحقَاف: 24]

A. R. Nykl
A kdyz videli mracno, zenouci se primo k udolim jejich, rekli: „Totot jest mracno, z nejz naprsi nam.“ „Naopak! Totot jest, co uspisiti chteli jste: vichr, v nemz jest trest bolestny
Hadi Abdollahian
When oni prijmout boure zahlavi jejich raz oni odrikavat Tento boure privest nas skoro potreboval des Misto tento jsem co ty upirat (Zahalit) privest; prudky ovinout wherein v tom jsem trapny odskodneni
Hadi Abdollahian
When oni prijmout boure záhlaví jejich ráz oni odríkávat Tento boure privést nás skoro potreboval déš Místo tento jsem co ty upírat (Zahalit) privést; prudký ovinout wherein v tom jsem trapný odškodnení
Preklad I. Hrbek
A kdyz spatrili mracno blizici se k udolim jejich, zvolali: "Toto mracno nam prinese dest!" "Nikoliv, to je to, co prali jste si uspisit! To vichrice je, v niz trest je bolestny
Preklad I. Hrbek
A když spatřili mračno blížící se k údolím jejich, zvolali: "Toto mračno nám přinese déšť!" "Nikoliv, to je to, co přáli jste si uspíšit! To vichřice je, v níž trest je bolestný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek