×

To proto, že Bůh ochráncem jest těch, kdož uvěřili a nevěřícím není 47:11 Czech translation

Quran infoCzechSurah Muhammad ⮕ (47:11) ayat 11 in Czech

47:11 Surah Muhammad ayat 11 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]

To proto, že Bůh ochráncem jest těch, kdož uvěřili a nevěřícím není ochránce

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم, باللغة التشيكية

﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]

A. R. Nykl
To proto, ze Buh ochrancem jest tech, kdoz uverili a nevericim neni ochrance
Hadi Abdollahian
Tento byl BUH jsem Magnat z ty verit i kdy disbelievers ne mel magnat
Hadi Abdollahian
Tento byl BUH jsem Magnát z ty verit i kdy disbelievers ne mel magnát
Preklad I. Hrbek
A to proto, ze Buh je ochrancem tech, kdoz uverili, zatimco neverici nebudou mit ochrance zadneho
Preklad I. Hrbek
A to proto, že Bůh je ochráncem těch, kdož uvěřili, zatímco nevěřící nebudou mít ochránce žádného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek