×

Což jiného očekávají nevěřící, než že přijde na ně hodina (soudu) znenadání? 47:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah Muhammad ⮕ (47:18) ayat 18 in Czech

47:18 Surah Muhammad ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Muhammad ayat 18 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 18]

Což jiného očekávají nevěřící, než že přijde na ně hodina (soudu) znenadání? Vždyť již přišly příznaky její; a když vskutku přijde na ně, k čemu bude dobré jim napomenutí jich

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم, باللغة التشيكية

﴿فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم﴾ [مُحمد: 18]

A. R. Nykl
Coz jineho ocekavaji neverici, nez ze prijde na ne hodina (soudu) znenadani? Vzdyt jiz prisly priznaky jeji; a kdyz vskutku prijde na ne, k cemu bude dobre jim napomenuti jich
Hadi Abdollahian
Oni cekat Doba byl podlehnout ti naraz? Uplne znamka o tom ji podlehnout. Drive Doba podlehnout ti jak oni ucinil to uitek pred jejich poslani
Hadi Abdollahian
Oni cekat Doba byl podlehnout ti náraz? Úplne známka o tom ji podlehnout. Dríve Doba podlehnout ti jak oni ucinil to uitek pred jejich poslání
Preklad I. Hrbek
Coz mohou ocekavat neco jineho, nez ze Hodina k nim znenadani prikvaci, kdyz jiz se objevily jeji priznaky? K cemu bude jim dobre jeji pripominani, az na ne uderi
Preklad I. Hrbek
Což mohou očekávat něco jiného, než že Hodina k nim znenadání přikvačí, když již se objevily její příznaky? K čemu bude jim dobré její připomínání, až na ně udeří
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek