×

Zajisté ti, kdož vcházejí v úmluvu věrnosti s tebou, vcházejí v úmluvu 48:10 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Fath ⮕ (48:10) ayat 10 in Czech

48:10 Surah Al-Fath ayat 10 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 10 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 10]

Zajisté ti, kdož vcházejí v úmluvu věrnosti s tebou, vcházejí v úmluvu s Bohem: ruka boží jest nad rukama jejich. Kdožkoli tedy poruší smlouvu tuto, jedině ke škodě vlastní ji porušuje, a kdo věrně dostojí smlouvě své s Bohem, tomu dá Bůh odměnu velkou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث, باللغة التشيكية

﴿إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث﴾ [الفَتح: 10]

A. R. Nykl
Zajiste ti, kdoz vchazeji v umluvu vernosti s tebou, vchazeji v umluvu s Bohem: ruka bozi jest nad rukama jejich. Kdozkoli tedy porusi smlouvu tuto, jedine ke skode vlastni ji porusuje, a kdo verne dostoji smlouve sve s Bohem, tomu da Buh odmenu velkou
Hadi Abdollahian
Prece ty rucit vernost ty rucit vernost BUH. BUH POTVRDIT JEJICH RUCIT; ON UMISTENI SVEM PISMO JEJICH PISMO! Ty rozrusit tak slib predloit poskozeni s jejich uznat skoda. Ohledne Ceho ty fulfill jejich slib BUH On pripustit ti prima odmenit
Hadi Abdollahian
Prece ty rucit vernost ty rucit vernost BUH. BUH POTVRDIT JEJICH RUCIT; ON UMÍSTENÍ SVÉM PÍSMO JEJICH PÍSMO! Ty rozrušit tak slib predloit poškození s jejich uznat škoda. Ohledne Ceho ty fulfill jejich slib BUH On pripustit ti prima odmenit
Preklad I. Hrbek
Ti, kdoz ti vernost prisahaji, prisahaji vlastne Bohu a ruka Bozi spociva na rukou jejich. Kdo porusi umluvu, tedy ji porusi jen ke skode vlastni, kdo vsak verne dodrzi umluvu s Bohem uzavrenou, tomu On ustedri odmenu nesmirnou
Preklad I. Hrbek
Ti, kdož ti věrnost přisahají, přísahají vlastně Bohu a ruka Boží spočívá na rukou jejich. Kdo poruší úmluvu, tedy ji poruší jen ke škodě vlastní, kdo však věrně dodrží úmluvu s Bohem uzavřenou, tomu On uštědří odměnu nesmírnou
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek