Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 10 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 10]
﴿إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله يد الله فوق أيديهم فمن نكث﴾ [الفَتح: 10]
A. R. Nykl Zajiste ti, kdoz vchazeji v umluvu vernosti s tebou, vchazeji v umluvu s Bohem: ruka bozi jest nad rukama jejich. Kdozkoli tedy porusi smlouvu tuto, jedine ke skode vlastni ji porusuje, a kdo verne dostoji smlouve sve s Bohem, tomu da Buh odmenu velkou |
Hadi Abdollahian Prece ty rucit vernost ty rucit vernost BUH. BUH POTVRDIT JEJICH RUCIT; ON UMISTENI SVEM PISMO JEJICH PISMO! Ty rozrusit tak slib predloit poskozeni s jejich uznat skoda. Ohledne Ceho ty fulfill jejich slib BUH On pripustit ti prima odmenit |
Hadi Abdollahian Prece ty rucit vernost ty rucit vernost BUH. BUH POTVRDIT JEJICH RUCIT; ON UMÍSTENÍ SVÉM PÍSMO JEJICH PÍSMO! Ty rozrušit tak slib predloit poškození s jejich uznat škoda. Ohledne Ceho ty fulfill jejich slib BUH On pripustit ti prima odmenit |
Preklad I. Hrbek Ti, kdoz ti vernost prisahaji, prisahaji vlastne Bohu a ruka Bozi spociva na rukou jejich. Kdo porusi umluvu, tedy ji porusi jen ke skode vlastni, kdo vsak verne dodrzi umluvu s Bohem uzavrenou, tomu On ustedri odmenu nesmirnou |
Preklad I. Hrbek Ti, kdož ti věrnost přisahají, přísahají vlastně Bohu a ruka Boží spočívá na rukou jejich. Kdo poruší úmluvu, tedy ji poruší jen ke škodě vlastní, kdo však věrně dodrží úmluvu s Bohem uzavřenou, tomu On uštědří odměnu nesmírnou |