Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 21 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الفَتح: 21]
﴿وأخرى لم تقدروا عليها قد أحاط الله بها وكان الله على كل﴾ [الفَتح: 21]
A. R. Nykl A jinou (jeste korist), jiz dosud nebylo lze vam dobyti: vsak Buh jiz shrnuje ji pro vas, a Buh nade vsemi vecmi moc ma |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho seskupit ty mona ne porazit BUH absorbovat pecovat o ti; BUH jsem Vsemohouci |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho seskupit ty moná ne porazit BUH absorbovat pecovat o ti; BUH jsem Všemohoucí |
Preklad I. Hrbek A prislibil vam i jinou, nad niz dosud nemate moc, zatimco ji Buh jiz objal ve Svem vedeni, vzdyt Buh nad veci kazdou je vsemocny |
Preklad I. Hrbek A přislíbil vám i jinou, nad níž dosud nemáte moc, zatímco ji Bůh již objal ve Svém vědění, vždyť Bůh nad věcí každou je všemocný |