Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]
﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]
A. R. Nykl Vsak kdozkoli kajicne obrati se k Bohu pote, kdyz byl spachal nepravost svou a polepsi se, k tomu tez Buh obrati se: nebot zajiste Buh velky jest v odpousteni, slitovny |
Hadi Abdollahian Jestlie 1 litovat pozdeji predloit tento zlocin oprava BUH splnit jemu! BUH jsem Forgiver MILOSRDNY |
Hadi Abdollahian Jestlie 1 litovat pozdeji predloit tento zlocin oprava BUH splnit jemu! BUH jsem Forgiver MILOSRDNÝ |
Preklad I. Hrbek Vsak kdo se kajicne obrati pote, co dopustil se nepravosti, a polepsi se, tomu Buh veru odpusti. A Buh zajiste je odpoustejici, slitovny |
Preklad I. Hrbek Však kdo se kajícně obrátí poté, co dopustil se nepravosti, a polepší se, tomu Bůh věru odpustí. A Bůh zajisté je odpouštějící, slitovný |