Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 63 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 63]
﴿لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 63]
A. R. Nykl A kdyby nebyli zbranovali jim rabini jejich a veleknezi v mluveni spatnosti a pozivani veci jim zapovezenych, veru hanebne byvaly by byly skutky jejich |
Hadi Abdollahian Jestlie jen rabin duchovni porucit ti jejich hrisny projev nezakonny earnings Bidny vskutku byl co oni predloit |
Hadi Abdollahian Jestlie jen rabín duchovní porucit ti jejich hríšný projev nezákonný earnings Bídný vskutku byl co oni predloit |
Preklad I. Hrbek Proc jim nezabrani rabini a ucenci, aby nevedli hrisne reci a nepohlcovali nepravem nabyte? Jak hnusne je to, co provadeji |
Preklad I. Hrbek Proč jim nezabrání rabíni a učenci, aby nevedli hříšné řeči a nepohlcovali neprávem nabyté? Jak hnusné je to, co provádějí |