Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 85 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 85]
﴿فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك﴾ [المَائدة: 85]
A. R. Nykl I odmenil je Buh za slova jejich zahradami, pod nimiz reky tekou; v nich prebyvati budou vecne: takova bude odmena tech, kdoz dobre cini |
Hadi Abdollahian BUH ODMENIT TI ODRIKAVAT TENTO; ON uznat TI ZAHRADNI PRILIV PRAMEN! Oni zustavat therein stale. receny jsem odmenit pro a spravedlivy |
Hadi Abdollahian BUH ODMENIT TI ODRÍKÁVAT TENTO; ON uznat TI ZAHRADNÍ PRÍLIV PRAMEN! Oni zustávat therein stále. recený jsem odmenit pro a spravedlivý |
Preklad I. Hrbek A Buh je odmeni za to, co rikaji, zahradami, pod nimiz reky tekou a v nichz nesmrtelni budou. A to je odmena za to, ze dobro konali |
Preklad I. Hrbek A Bůh je odmění za to, co říkají, zahradami, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou. A to je odměna za to, že dobro konali |