Quran with Czech translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 52 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ ﴾
[الذَّاريَات: 52]
﴿كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو﴾ [الذَّاريَات: 52]
A. R. Nykl Stejne tak, kdykoli prisel k tem, jiz pred nimi byli, prorok, rekli jen: „Kouzelnik to, neb (duchem) posedly.“ |
Hadi Abdollahian Systematicky when hlasatel odchod predchozi vyroba oni odrikavat Kouzelnik Potresteny |
Hadi Abdollahian Systematicky when hlasatel odchod predchozí výroba oni odríkávat Kouzelník Potreštený |
Preklad I. Hrbek A stejne tak neprisel k tem, kdoz pred temito byli, zadny posel, aby o nem neprohlasili: "Kouzelnik je to nebo blazen |
Preklad I. Hrbek A stejně tak nepřišel k těm, kdož před těmito byli, žádný posel, aby o něm neprohlásili: "Kouzelník je to nebo blázen |