Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 29 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ ﴾
[الأنعَام: 29]
﴿وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين﴾ [الأنعَام: 29]
A. R. Nykl Rikaji: „Neni jineho zivota, mimo zivota naseho pozemskeho a nikdy budeme vzkriseni.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat (subconsciously) My ivy jen tento doivotni; my ne vzkrisit |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat (subconsciously) My ivý jen tento doivotní; my ne vzkrísit |
Preklad I. Hrbek a rekli by: "Neni nic nez nas zivot pozemsky a my nebudeme vzkriseni |
Preklad I. Hrbek a řekli by: "Není nic než náš život pozemský a my nebudeme vzkříšeni |