Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 33 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[الأنعَام: 33]
﴿قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات﴾ [الأنعَام: 33]
A. R. Nykl Vime dobre, ze zarmucuji te reci jejich: vsak ne tebe nazyvaji lharem, nybrz znameni bozi zapiraji nepravostni |
Hadi Abdollahian My modni onen ty zarmoutit co oni rict Ty modni onen ono ne jsem ty onen oni vyradit; to jsem buh zjeveni onen prostopasny nedbat |
Hadi Abdollahian My módní onen ty zarmoutit co oni ríct Ty módní onen ono ne jsem ty onen oni vyradit; to jsem buh zjevení onen prostopášný nedbat |
Preklad I. Hrbek My dobre vime, ze zarmucuje te to, co oni rikaji. Ale oni neprohlasuji za lhare jen tebe, nespravedlivi popiraji i znameni Bozi |
Preklad I. Hrbek My dobře víme, že zarmucuje tě to, co oni říkají. Ale oni neprohlašují za lháře jen tebe, nespravedliví popírají i znamení Boží |