Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 35 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 35]
﴿وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض﴾ [الأنعَام: 35]
A. R. Nykl Zajiste tizi te vzdalovani jejich a kdybys mohl, pral bys si, abys mohl vyhloubiti propast v zemi, nebo zebrik postaviti k nebi, a tak ucinil jim znameni. Kdyby Buh chtel, shromazdil by je vsechny na ceste prave: procez nebud posetilym |
Hadi Abdollahian Jejich vyrazeni zboi vzit si jsem take mnoho ceho ty ty modni onen prave ty rypat tunelovat zahrabat lezt poustet oka lye vytahnout zazrak ti (oni utisit ne verit)! Mel BUH willed On usmernovat ti unanimously! Proto ne fungovat mit rad nevzdelany jednotka |
Hadi Abdollahian Jejich vyrazení zboí vzít si jsem také mnoho ceho ty ty módní onen práve ty rýpat tunelovat zahrabat lézt pouštet oka lye vytáhnout zázrak ti (oni utišit ne verit)! Mel BUH willed On usmernovat ti unanimously! Proto ne fungovat mít rád nevzdelaný jednotka |
Preklad I. Hrbek Zajiste na tebe tezce doleha jejich vzdalovani! Kdybys mohl, jiste by sis pral vykopat jamu v zemi nebo postavit zebrik do nebe, abys jim mohl prinest znameni. Kdyby Buh chtel, shromazdil by je jiste vsechny na ceste spravne, nebud tedy jednim z posetilych |
Preklad I. Hrbek Zajisté na tebe těžce doléhá jejich vzdalování! Kdybys mohl, jistě by sis přál vykopat jámu v zemi nebo postavit žebřík do nebe, abys jim mohl přinést znamení. Kdyby Bůh chtěl, shromáždil by je jistě všechny na cestě správné, nebuď tedy jedním z pošetilých |