Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 97 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 97]
﴿وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد﴾ [الأنعَام: 97]
A. R. Nykl On ucinil vam hvezdy, abyste vedeni jimi byli v temnotach souse i more. Jasne ukazali jsme znameni sva tem, kdoz chapou |
Hadi Abdollahian A On byl Jednotka utocit vystupovat usmernovat ty temnota na breh a u more. My tim procistit zjeveni lide modni |
Hadi Abdollahian A On byl Jednotka útocit vystupovat usmernovat ty temnota na breh a u more. My tím procistit zjevení lidé módní |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenz pro vas stvoril hvezdy, abyste se mohli podle nich ridit v temnotach souse i more. Takto My cinime srozumitelnymi znameni pro lid, jenz schopen je poznani |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenž pro vás stvořil hvězdy, abyste se mohli podle nich řídit v temnotách souše i moře. Takto My činíme srozumitelnými znamení pro lid, jenž schopen je poznáni |