Quran with Czech translation - Surah Al-Mulk ayat 22 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المُلك: 22]
﴿أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم﴾ [المُلك: 22]
A. R. Nykl Zdaz ten, jenz jde, plaze se na tvari sve, lepe jest veden nez ten, jenz jde zprima na stezce prime |
Hadi Abdollahian Jednotka draha doba byl nahly pokles cen svem celo zcela usmernovat, 1 ktery draha rovny vzprimit draha |
Hadi Abdollahian Jednotka dráha doba byl náhlý pokles cen svém celo zcela usmernovat, 1 který dráha rovný vzprímit dráha |
Preklad I. Hrbek Coz ten, jenz klopyta padaje na tvar svou, je veden lepe nez ten, kdo vzprimene po stezce prime kraci |
Preklad I. Hrbek Což ten, jenž klopýtá padaje na tvář svou, je veden lépe než ten, kdo vzpřímeně po stezce přímé kráčí |