Quran with Czech translation - Surah Al-Mulk ayat 9 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ ﴾
[المُلك: 9]
﴿قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نـزل الله من شيء﴾ [المُلك: 9]
A. R. Nykl Reknou: ,,Ano, prisel nam varovatel, vsak lharem nazvali jsme (jej) a rekli jsme: ,Niceho neseslal Buh!‘ Vyt pouze jste v bludu velkem!“ |
Hadi Abdollahian Oni vyhovovat Yes vskutku; warner ucinil podlehnout nas my pochybovat odrikavat ‘BUH ne odhalit vsechno! Ty jsem zcela z. cesty |
Hadi Abdollahian Oni vyhovovat Yes vskutku; warner ucinil podlehnout nás my pochybovat odríkávat ‘BUH ne odhalit všechno! Ty jsem zcela z. cesty |
Preklad I. Hrbek A odpovedi: "Ano, prisel k nam varovatel, ale za lhare jsme jej prohlasili a rekli: "Buh vubec nic neseslal a vy jste jenom ve velkem bludu |
Preklad I. Hrbek A odpovědí: "Ano, přišel k nám varovatel, ale za lháře jsme jej prohlásili a řekli: "Bůh vůbec nic neseslal a vy jste jenom ve velkém bludu |