×

Tehdy řekli předáci z lidu Faraonova: „Zdaž dovolíš, aby vyšel Mojžíš s 7:127 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-A‘raf ⮕ (7:127) ayat 127 in Czech

7:127 Surah Al-A‘raf ayat 127 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 127 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 127]

Tehdy řekli předáci z lidu Faraonova: „Zdaž dovolíš, aby vyšel Mojžíš s lidem svým a zlořádem naplňoval zemi a opustil tebe i bohy tvé?“ Řekl: „Pobíjeti budeme syny jejich a živiti budeme dcery jejich: a tak zůstaneme svrchovanými pány jejich.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك, باللغة التشيكية

﴿وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك﴾ [الأعرَاف: 127]

A. R. Nykl
Tehdy rekli predaci z lidu Faraonova: „Zdaz dovolis, aby vysel Mojzis s lidem svym a zloradem naplnoval zemi a opustil tebe i bohy tve?“ Rekl: „Pobijeti budeme syny jejich a ziviti budeme dcery jejich: a tak zustaneme svrchovanymi pany jejich.“
Hadi Abdollahian
Vedouci Pharaoh's lide odrikavat Prosit ty dovolit Moses svem lide podplatit zahrabat opustit ty svuj buh? On odrikavat My znemonit jejich syn volny jejich dcera! My jsem skoro vykonny than oni jsem
Hadi Abdollahian
Vedoucí Pharaoh's lidé odríkávat Prosit ty dovolit Moses svém lidé podplatit zahrabat opustit ty svuj buh? On odríkávat My znemonit jejich syn volný jejich dcera! My jsem skoro výkonný than oni jsem
Preklad I. Hrbek
I rekli velmozi z lidu Faraonova: "Zdaz nechas Mojzise a lid jeho, aby sirili na zemi pohorseni a aby opustili tebe i bozstva tva?" Odpovedel: "Pobijeme syny jejich a ponechame nazivu jen zeny jejich a premuzeme je vitezne
Preklad I. Hrbek
I řekli velmoži z lidu Faraónova: "Zdaž necháš Mojžíše a lid jeho, aby šířili na zemi pohoršení a aby opustili tebe i božstva tvá?" Odpověděl: "Pobijeme syny jejich a ponecháme naživu jen ženy jejich a přemůžeme je vítězně
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek