Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 48 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 48]
﴿ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما﴾ [الأعرَاف: 48]
| A. R. Nykl A ti, kdoz stati budou na Al-A'rafu volati budou na muze, jez poznaji dle znamek jejich, rkouce: „Co prospely vam hromady bohatstvi a pycha vase | 
| Hadi Abdollahian Obyvatel Ocistec prosit hovor ochoten lide oni pripustit jejich pohled rceni Svuj prima pocitat ne vyteek ty za adny raz nor ucinil svuj arogance | 
| Hadi Abdollahian Obyvatel Ocistec prosit hovor ochoten lidé oni pripustit jejich pohled rcení Svuj prima pocítat ne výteek ty za ádný ráz nor ucinil svuj arogance | 
| Preklad I. Hrbek A zvolaji muzove rozpoznani na lidi, jez rozeznaji podle znamek jejich, rkouce: "Nebylo vam k nicemu vase hromadeni majetku ani to, cim jste se vychloubali | 
| Preklad I. Hrbek A zvolají mužové rozpoznání na lidi, jež rozeznají podle známek jejich, řkouce: "Nebylo vám k ničemu vaše hromadění majetku ani to, čím jste se vychloubali |