Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 35 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 35]
﴿وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم﴾ [الأنفَال: 35]
A. R. Nykl A modlitbou jejich v dome posvatnem bylo pouze hvizdani a tleskani rukou. „Okuste tudiz trestu za zarytou neviru svou!“ |
Hadi Abdollahian Jejich Spojeni Prosba (Salat) skrin s ostatky (Ka bah) byl nikoliv jinam than vysmech zpusoby zahnat lide cpat ti out)! Proto snest odskodneni svuj nevera |
Hadi Abdollahian Jejich Spojení Prosba (Salat) skrín s ostatky (Ka bah) byl nikoliv jinam than výsmech zpusoby zahnat lidé cpát ti out)! Proto snést odškodnení svuj nevera |
Preklad I. Hrbek A modlitba nevericich u chramu sestava pouze z piskani a tleskani dlanemi. Ochutnejte tedy trest za to, ze byli jste neverici |
Preklad I. Hrbek A modlitba nevěřících u chrámu sestává pouze z pískání a tleskání dlaněmi. Ochutnejte tedy trest za to, že byli jste nevěřící |