Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 35 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 35]
﴿وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم﴾ [الأنفَال: 35]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur allaah ke ghar (kaaba) ke paas inakee namaaz isake siva kya thee ki seetiyaan aur taaliyaan bajaayen? to ab[1] apane kufr (asveekaar) ke badale yaatana ka svaad chakho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unakee namaaz is ghar (kaaba) ke paas seetiyaan bajaane aur taaliyaan peetane ke alaava kuchh bhee nahin hotee. to ab yaatana ka maza chakho, us inakaar ke badale mein jo tum karate rahe ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनकी नमाज़़ इस घर (काबा) के पास सीटियाँ बजाने और तालियाँ पीटने के अलावा कुछ भी नहीं होती। तो अब यातना का मज़ा चखो, उस इनकार के बदले में जो तुम करते रहे हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur khaanae kaabe ke paas seetiyo taaliya bajaane ke siva unakee namaaj hee kya thee to (ai kaaphiron) jab tum kuphr kiya karate the usakee saza mein (pade) azaab ke maze chakho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और ख़ानाए काबे के पास सीटियॉ तालिया बजाने के सिवा उनकी नमाज ही क्या थी तो (ऐ काफिरों) जब तुम कुफ्र किया करते थे उसकी सज़ा में (पड़े) अज़ाब के मज़े चखो |