×

Tanrı evine karşı namazları, ancak ıslık çalmak ve el çırpmaktan ibaret. Artık 8:35 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anfal ⮕ (8:35) ayat 35 in Turkish

8:35 Surah Al-Anfal ayat 35 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 35 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 35]

Tanrı evine karşı namazları, ancak ıslık çalmak ve el çırpmaktan ibaret. Artık kafir olmanıza karşılık tadın azabı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم, باللغة التركية

﴿وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم﴾ [الأنفَال: 35]

Abdulbaki Golpinarli
Tanrı evine karsı namazları, ancak ıslık calmak ve el cırpmaktan ibaret. Artık kafir olmanıza karsılık tadın azabı
Adem Ugur
Onların Beytullah yanındaki duaları da ıslık calmak ve el cırpmaktan baska bir sey degildir. (Ey kafirler!) Inkar etmekte oldugunuz seylerden oturu simdi azabı tadın
Adem Ugur
Onların Beytullah yanındaki duaları da ıslık çalmak ve el çırpmaktan başka bir şey değildir. (Ey kâfirler!) İnkâr etmekte olduğunuz şeylerden ötürü şimdi azabı tadın
Ali Bulac
Onların Beyt(-i Serif) onundeki duaları, ıslık calmaktan ve el cırpmaktan baskası degildir. Artık inkar ettikleriniz dolayısıyla tadın azabı
Ali Bulac
Onların Beyt(-i Şerif) önündeki duaları, ıslık çalmaktan ve el çırpmaktan başkası değildir. Artık inkar ettikleriniz dolayısıyla tadın azabı
Ali Fikri Yavuz
Onların Beyt-i Haram’da namazları (duaları) ise ıslık calmak ve el cırpmaktan baska bir sey degil. Artık ey kafirler, yaptıgınız kufurden dolayı tadın azabı
Ali Fikri Yavuz
Onların Beyt-i Haram’da namazları (duaları) ise ıslık çalmak ve el çırpmaktan başka bir şey değil. Artık ey kâfirler, yaptığınız küfürden dolayı tadın azabı
Celal Y Ld R M
Beyt´in (Allah´ın Evi´nin) yanında namazları (kendilerine gore ibadetleri) ıslık calmaktan ve el cırpmaktan baska bir sey degildir. O halde inkar ve nankorlugunuzden dolayı azabı tadın
Celal Y Ld R M
Beyt´in (Allah´ın Evi´nin) yanında namazları (kendilerine göre ibâdetleri) ıslık çalmaktan ve el çırpmaktan başka bir şey değildir. O halde inkâr ve nankörlüğünüzden dolayı azabı tadın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek