×

Bůh ti promiň! Proč dovolil's jim (zůstati), dokud nebylo ti jasně zjevno, 9:43 Czech translation

Quran infoCzechSurah At-Taubah ⮕ (9:43) ayat 43 in Czech

9:43 Surah At-Taubah ayat 43 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 43 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[التوبَة: 43]

Bůh ti promiň! Proč dovolil's jim (zůstati), dokud nebylo ti jasně zjevno, kdo mluví pravdu a dokud nevěděl's, kdo lhářem jest

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم, باللغة التشيكية

﴿عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم﴾ [التوبَة: 43]

A. R. Nykl
Buh ti promin! Proc dovolil's jim (zustati), dokud nebylo ti jasne zjevno, kdo mluvi pravdu a dokud nevedel's, kdo lharem jest
Hadi Abdollahian
BUH PROMINOUT TY DRET why TY ODEVZDAT TI POVOLENI ZPUSOBIT ZASTAVKA ZA TY VYZNAMENAT TY could jsem PRAVY PODLE LHARKA
Hadi Abdollahian
BUH PROMINOUT TY DRET why TY ODEVZDAT TI POVOLENÍ ZPUSOBIT ZASTÁVKA ZA TY VYZNAMENAT TY could jsem PRAVÝ PODLE LHÁRKA
Preklad I. Hrbek
Kez ti Buh odpusti (proroku)! Proc jsi jim dovolil zustat stranou, drive nez se ti stalo jasnym, kdo jsou pravdomluvni, a nez jsi poznal, kdo jsou lhari
Preklad I. Hrbek
Kéž ti Bůh odpustí (proroku)! Proč jsi jim dovolil zůstat stranou, dříve než se ti stalo jasným, kdo jsou pravdomluvní, a než jsi poznal, kdo jsou lháři
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek