×

Then do they wait for (anything) save for (destruction) like the days 10:102 English translation

Quran infoEnglishSurah Yunus ⮕ (10:102) ayat 102 in English

10:102 Surah Yunus ayat 102 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yunus ayat 102 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 102]

Then do they wait for (anything) save for (destruction) like the days of the men who passed away before them? Say: "Wait then, I am (too) with you among those who wait

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني, باللغة الإنجليزية

﴿فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني﴾ [يُونس: 102]

Al Bilal Muhammad Et Al
Do they then expect anything other than what happened in the days of people who passed away before them? Say, “Then wait, I will wait with you.”
Ali Bakhtiari Nejad
Are they waiting for days like those who passed before them? Say: wait and I am with you among the waiters
Ali Quli Qarai
Do they await anything except the like of the days of those who passed away before them? Say, ‘Then wait! I too am waiting along with you.’
Ali Unal
For what do they watch and wait but the like of the days of punishment which befell those (unbelievers) who passed away before them? Say: "Then watch and wait, and I will be with you watching and waiting
Hamid S Aziz
What expect they but the like of the days of those who passed away before them? Say, "Wait you then! Verily, I, too, will wait with you
John Medows Rodwell
What then can they expect but the like of such days of wrath as befel those who flourish before them? SAY: WAIT; I too will wait with you
Literal
So do they wait/watch (for) except as/like days/times (of) those who past/expired from before them, Say: "So wait/watch , that I am with you from the waiting/watching
Mir Anees Original
Then do they wait for anything other than the days similar to (the days of) those who passed away before them? Say, “Then wait, I am (also) with you from among those who wait.”
Mir Aneesuddin
Then do they wait for anything other than the days similar to (the days of) those who passed away before them? Say, “Then wait, I am (also) with you from among those who wait.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek