Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 20 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ﴾ 
[الحِجر: 20]
﴿وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين﴾ [الحِجر: 20]
| Al Bilal Muhammad Et Al And We have provided means of subsistence there, for you and for those for whose sustenance you do not supply | 
| Ali Bakhtiari Nejad And We made means of living in it for you and for those that you are not responsible to provide for them | 
| Ali Quli Qarai and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for | 
| Ali Unal And We have provided means of livelihood therein for you, and for those for whom you do not provide (such as beasts, birds, and fish) | 
| Hamid S Aziz And We have made for you means of livelihood therein, and for those for whom you provide not (or for whom you are not responsible) | 
| John Medows Rodwell And We have provided therein sustenance for you, and for the creatures which not ye sustain | 
| Literal And We made/created for you in it livelihoods/sustenances, and whom you are not to him with providing for | 
| Mir Anees Original And We have made for you means of livelihood therein, and for him (too) for whom you are not the providers | 
| Mir Aneesuddin And We have made for you means of livelihood therein, and for him (too) for whom you are not the providers |