Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 24 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ ﴾
[الحِجر: 24]
﴿ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين﴾ [الحِجر: 24]
| Besim Korkut i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji će poslije doći |
| Korkut i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci |
| Korkut i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji će poslije doći |
| Muhamed Mehanovic I samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji će poslije doći |
| Muhamed Mehanovic I samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci |
| Mustafa Mlivo I doista znamo prethodnike vase, i doista znamo one koji slijede |
| Mustafa Mlivo I doista znamo prethodnike vaše, i doista znamo one koji slijede |
| Transliterim WE LEKAD ‘ALIMNAL-MUSTEKDIMINE MINKUM WE LEKAD ‘ALIMNAL-MUSTE’HIRINE |
| Islam House i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji ce poslije doci |
| Islam House i samo Mi znamo one koji su vam prethodili, i samo Mi znamo one koji će poslije doći |