×

Ibrahim (Abraham)] said: "Do you give me glad tidings (of a son) 15:54 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:54) ayat 54 in English

15:54 Surah Al-hijr ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 54 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴾
[الحِجر: 54]

Ibrahim (Abraham)] said: "Do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? Of what then is your news

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون, باللغة الإنجليزية

﴿قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون﴾ [الحِجر: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
He said, “Do you give me good news that old age has seized me? Then what is your good news about?”
Ali Bakhtiari Nejad
He said: do you give me good news (of a son) although I am old, so what good news are you giving
Ali Quli Qarai
He said, ‘Do you give me good news though old age has befallen me? What is the good news that you bring me?’
Ali Unal
He said: "Do you bring me glad tidings when old age has overtaken me, then how can you bring me such glad tidings
Hamid S Aziz
He said, "Do you bring me this glad tidings when old age has overtaken me? Of what then do you bring good tidings
John Medows Rodwell
He said, "Bring ye me such tidings now that old age hath come upon me? What, therefore, are your tidings really
Literal
He said: "Did you announce good news to me on that the old age touched me so with what (do) you announce177good news to me
Mir Anees Original
He said, “Do you give me the good news when old age has effected me? Then what is it about which you give me good news?”
Mir Aneesuddin
He said, “Do you give me the good news when old age has effected me? Then what is it about which you give me good news?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek