×

They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So 15:55 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:55) ayat 55 in English

15:55 Surah Al-hijr ayat 55 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 55 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ ﴾
[الحِجر: 55]

They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين, باللغة الإنجليزية

﴿قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين﴾ [الحِجر: 55]

Al Bilal Muhammad Et Al
They said, “We give you good news in truth. So do not be in despair.”
Ali Bakhtiari Nejad
They said: we give you good news in truth, so do not be hopeless
Ali Quli Qarai
They said, ‘We bring you good news in truth; so do not be despondent.’
Ali Unal
They said: "We have brought you the glad tidings with truth, so be not of those who despair
Hamid S Aziz
They said, "We bring you glad tidings in truth, then be not of those who despair
John Medows Rodwell
They said, "We announce them to thee in very truth. Be not then one of the despairing
Literal
They said: "We announced to you with the good news, so do not be from the despaired/despairing
Mir Anees Original
They said, “We give you the good news in truth, so do not be of those who are astray?”
Mir Aneesuddin
They said, “We give you the good news in truth, so do not be of those who are astray?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek