Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 54 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴾
[الحِجر: 54]
﴿قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون﴾ [الحِجر: 54]
Abdulbaki Golpinarli Ihtiyarlık cagımda mı demisti, bana mujde veriyorsunuz? Neye istinaden mujde vermektesiniz bana |
Adem Ugur (Ibrahim:) Bana ihtiyarlık cokmesine ragmen beni mujdeliyor musunuz? Beni ne ile mujdeliyorsunuz? dedi |
Adem Ugur (İbrahim:) Bana ihtiyarlık çökmesine rağmen beni müjdeliyor musunuz? Beni ne ile müjdeliyorsunuz? dedi |
Ali Bulac Dedi ki: "Bana ihtiyarlık gelip-cokmusken mi mujdeliyorsunuz? Beni ne ile mujdelemektesiniz |
Ali Bulac Dedi ki: "Bana ihtiyarlık gelip-çökmüşken mi müjdeliyorsunuz? Beni ne ile müjdelemektesiniz |
Ali Fikri Yavuz Ibrahim dedi ki: “-Bana ihtiyarlık gelmisken, beni mi mujdelediniz? Neye dayanarak mujdeliyorsunuz?” |
Ali Fikri Yavuz İbrahîm dedi ki: “-Bana ihtiyarlık gelmişken, beni mi müjdelediniz? Neye dayanarak müjdeliyorsunuz?” |
Celal Y Ld R M Yaslılık gelip yapısmısken, beni mi mujdeliyorsunuz? Hem neye gore mujdeliyorsunuz ? demisti |
Celal Y Ld R M Yaşlılık gelip yapışmışken, beni mi müjdeliyorsunuz? Hem neye göre müjdeliyorsunuz ? demişti |