Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 54 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴾
[الحِجر: 54]
﴿قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون﴾ [الحِجر: 54]
Besim Korkut Zar mi donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?" – reče on – "čime me radujete |
Korkut Zar mi donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?" - rece on -, "cime me radujete |
Korkut Zar mi donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?" - reče on -, "čime me radujete |
Muhamed Mehanovic Donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?", reče on, "čime ćete me obradovati |
Muhamed Mehanovic Donosite radosnu vijest sada kad me je starost ophrvala?", rece on, "cime cete me obradovati |
Mustafa Mlivo (Ibrahim) rece: "Zar cete me obradovati kad me je pritiskla starost? Pa cime cete me obradovati |
Mustafa Mlivo (Ibrahim) reče: "Zar ćete me obradovati kad me je pritiskla starost? Pa čime ćete me obradovati |
Transliterim KALE ‘EBESHSHERTUMUNI ‘ALA ‘EN MESSENIJEL-KIBERU FEBIME TUBESHSHIRUNE |
Islam House “Zar mi donosite radosnu vijest sad kad me je starost ophrvala?”, rece on, “cime cete me obradovati?” |
Islam House “Zar mi donosite radosnu vijest sad kad me je starost ophrvala?”, reče on, “čime ćete me obradovati?” |