×

Il dit : "M’annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m’a touché 15:54 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-hijr ⮕ (15:54) ayat 54 in French

15:54 Surah Al-hijr ayat 54 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 54 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴾
[الحِجر: 54]

Il dit : "M’annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m’a touché ? Que m’annoncez-vous donc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون, باللغة الفرنسية

﴿قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون﴾ [الحِجر: 54]

Islamic Foundation
Il repondit : « M’annoncez-vous cette (heureuse nouvelle) quand m’a deja atteint le grand age? Quelle heureuse nouvelle m’annoncez-vous donc la ? »
Islamic Foundation
Il répondit : « M’annoncez-vous cette (heureuse nouvelle) quand m’a déjà atteint le grand âge? Quelle heureuse nouvelle m’annoncez-vous donc là ? »
Muhammad Hameedullah
Il dit : "M’annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m’a touche ? Que m’annoncez-vous donc
Muhammad Hamidullah
Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touche? Que m'annoncez-vous donc?»
Muhammad Hamidullah
Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
Rashid Maash
Abraham s’etonna : « M’annoncez-vous cela alors que j’ai atteint un age avance ? Que m’annoncez-vous donc la ? »
Rashid Maash
Abraham s’étonna : « M’annoncez-vous cela alors que j’ai atteint un âge avancé ? Que m’annoncez-vous donc là ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
« Et vous m’annoncez cette bonne nouvelle », dit Abraham, « a mon age avance ? Que m’annoncez-vous la ?»
Shahnaz Saidi Benbetka
« Et vous m’annoncez cette bonne nouvelle », dit Abraham, « à mon âge avancé ? Que m’annoncez-vous là ?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek